Genèse 26:28 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְר֗וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Et ils dirent |
| 7200 רָאֹ֣ו advb.qal.infa.u.u.u.a Nous avons vu |
| 7200 רָאִינוּ֮ verbo.qal.perf.p1.u.pl clairement |
| 3588 כִּֽי־ conj que |
| 1961 הָיָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg est |
| 3068 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 5973 עִמָּךְ֒ prep.prs.p2.m.sg avec |
| 9005 וַ conj - |
| 559 נֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p1.u.pl toi, et nous avons dit |
| 1961 תְּהִ֨י verbo.qal.impf.p3.f.sg Qu’il y ait |
| 4994 נָ֥א intj donc |
| 423 אָלָ֛ה subs.f.sg.a un serment |
| 996 בֵּינֹותֵ֖ינוּ prep.m.pl.a.prs.p1.u.pl entre |
| 996 בֵּינֵ֣ינוּ prep.m.pl.a.prs.p1.u.pl nous entre |
| 9005 וּ conj - |
| 996 בֵינֶ֑ךָ prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg nous et toi |
| 9005 וְ conj - |
| 3772 נִכְרְתָ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.pl et nous ferons |
| 1285 בְרִ֖ית subs.f.sg.a une alliance |
| 5973 עִמָּֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg avec |