La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 25:30
Bible interlinéaire


Et Ésaü dit à Jacob: Laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. C'est pour cela qu'on a donné à Ésaü le nom d'Édom.   Copier

×

Bereshit 25:30

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
6215
עֵשָׂ֜ו
nmpr.m.sg.a
Et Ésaü
413
אֶֽל־
prep
à
3290
יַעֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
3938
הַלְעִיטֵ֤נִי
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
avaler
4994
נָא֙
intj
Laisse-moi, je te prie
4480
מִן־
prep
du
9006
הָ
art
-
122
אָדֹ֤ם
subs.m.sg.a
roux
9006
הָ
art
-
122
אָדֹם֙
subs.m.sg.a
de ce roux
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
-là
3588
כִּ֥י
conj
car
5889
עָיֵ֖ף
adjv.m.sg.a
suis las
595
אָנֹ֑כִי
prps.p1.u.sg
je
5921
עַל־
prep
C’est
3651
כֵּ֥ן
advb
pourquoi
7121
קָרָֽא־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on appela
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son nom
123
אֱדֹֽום׃
nmpr.u.sg.a
Édom

voir le chapitre

Publicité


Publicité