Genèse 24:49 |
| 9005 וְ֠ conj - |
| 6258 עַתָּה advb Et maintenant |
| 518 אִם־ conj si |
| 3426 יֶשְׁכֶ֨ם subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl vous voulez |
| 6213 עֹשִׂ֜ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a user |
| 2617 חֶ֧סֶד subs.m.sg.a de grâce |
| 9005 וֶֽ conj - |
| 571 אֱמֶ֛ת subs.f.sg.a et de vérité |
| 854 אֶת־ prep envers |
| 113 אֲדֹנִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon seigneur |
| 5046 הַגִּ֣ידוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl déclarez |
| 9003 לִ֑י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 518 אִם־ conj et sinon |
| 3808 לֹ֕א nega - |
| 5046 הַגִּ֣ידוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl déclarez |
| 9003 לִ֔י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 6437 אֶפְנֶ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.sg -le-moi, et je me tournerai |
| 5921 עַל־ prep à |
| 3225 יָמִ֖ין subs.f.sg.a droite |
| 176 אֹ֥ו conj ou |
| 5921 עַל־ prep à |
| 8040 שְׂמֹֽאל׃ subs.m.sg.a gauche |