Genèse 24:30 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֣י׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9002 כִּ prep - |
| 7200 רְאֹ֣ת verbo.qal.infc.u.u.u.a que, lorsqu’il vit |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5141 נֶּ֗זֶם subs.m.sg.a l’anneau |
| 9005 וְֽ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6781 צְּמִדִים֮ subs.m.pl.a et les bracelets |
| 5921 עַל־ prep aux |
| 3027 יְדֵ֣י subs.u.du.c mains |
| 269 אֲחֹתֹו֒ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg de sa sœur |
| 9005 וּ conj - |
| 9002 כְ prep - |
| 8085 שָׁמְעֹ֗ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg et qu’il entendit |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1697 דִּבְרֵ֞י subs.m.pl.c les paroles |
| 7259 רִבְקָ֤ה nmpr.f.sg.a de Rebecca |
| 269 אֲחֹתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sa sœur |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 3541 כֹּֽה־ advb Ainsi |
| 1696 דִבֶּ֥ר verbo.piel.perf.p3.m.sg a parlé |
| 413 אֵלַ֖י prep m’ |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֑ישׁ subs.m.sg.a l’homme |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg il vint |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a l’homme |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֛ה intj Et voici |
| 5975 עֹמֵ֥ד verbo.qal.ptca.u.m.sg.a il se tenait |
| 5921 עַל־ prep auprès |
| 9006 הַ art - |
| 1581 גְּמַלִּ֖ים subs.m.pl.a des chameaux |
| 5921 עַל־ prep près de |
| 9006 הָ art - |
| 5869 עָֽיִן׃ subs.f.sg.a la fontaine |