Genèse 24:20 |
| 9005 וַ conj - |
| 4116 תְּמַהֵ֗ר verbo.piel.wayq.p3.f.sg Et elle se hâta |
| 9005 וַ conj - |
| 6168 תְּעַ֤ר verbo.piel.wayq.p3.f.sg et vida |
| 3537 כַּדָּהּ֙ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg sa cruche |
| 413 אֶל־ prep dans |
| 9006 הַ art - |
| 8268 שֹּׁ֔קֶת subs.f.sg.a l’auge |
| 9005 וַ conj - |
| 7323 תָּ֥רָץ verbo.qal.wayq.p3.f.sg et elle courut |
| 5750 עֹ֛וד advb.m.sg.a encore |
| 413 אֶֽל־ prep au |
| 9006 הַ art - |
| 875 בְּאֵ֖ר subs.f.sg.a puits |
| 9003 לִ prep - |
| 7579 שְׁאֹ֑ב verbo.qal.infc.u.u.u.a pour puiser |
| 9005 וַ conj - |
| 7579 תִּשְׁאַ֖ב verbo.qal.wayq.p3.f.sg et puisa |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c pour tous |
| 1581 גְּמַלָּֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg ses chameaux |