La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 24:20
Bible interlinéaire


Et elle s'empressa de vider sa cruche dans l'abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser; et elle puisa pour tous les chameaux.   Copier

×

Bereshit 24:20

9005
וַ
conj
-
4116
תְּמַהֵ֗ר
verbo.piel.wayq.p3.f.sg
Et elle se hâta
9005
וַ
conj
-
6168
תְּעַ֤ר
verbo.piel.wayq.p3.f.sg
et vida
3537
כַּדָּהּ֙
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
sa cruche
413
אֶל־
prep
dans
9006
הַ
art
-
8268
שֹּׁ֔קֶת
subs.f.sg.a
l’auge
9005
וַ
conj
-
7323
תָּ֥רָץ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et elle courut
5750
עֹ֛וד
advb.m.sg.a
encore
413
אֶֽל־
prep
au
9006
הַ
art
-
875
בְּאֵ֖ר
subs.f.sg.a
puits
9003
לִ
prep
-
7579
שְׁאֹ֑ב
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour puiser
9005
וַ
conj
-
7579
תִּשְׁאַ֖ב
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et puisa
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
pour tous
1581
גְּמַלָּֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses chameaux

voir le chapitre

Publicité


Publicité