Genèse 24:14 |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg qu’il arrive |
| 9006 הַֽ art - |
| 5291 נַּעֲרָ֗ subs.f.sg.a donc que la jeune fille |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj à laquelle |
| 559 אֹמַ֤ר verbo.qal.impf.p1.u.sg je dirai |
| 413 אֵלֶ֨יהָ֙ prep.prs.p3.f.sg - |
| 5186 הַטִּי־ verbo.hif.impv.p2.f.sg Abaisse |
| 4994 נָ֤א intj je te prie |
| 3537 כַדֵּךְ֙ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg ta cruche |
| 9005 וְ conj - |
| 8354 אֶשְׁתֶּ֔ה verbo.qal.impf.p1.u.sg afin que je boive |
| 9005 וְ conj - |
| 559 אָמְרָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg et qui dira |
| 8354 שְׁתֵ֔ה verbo.qal.impv.p2.m.sg Bois |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb aussi |
| 1581 גְּמַלֶּ֖יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tes chameaux |
| 8248 אַשְׁקֶ֑ה verbo.hif.impf.p1.u.sg et j’abreuverai |
| 853 אֹתָ֤הּ prep.prs.p3.f.sg soit celle |
| 3198 הֹכַ֨חְתָּ֙ verbo.hif.perf.p2.m.sg que tu as destinée |
| 9003 לְ prep - |
| 5650 עַבְדְּךָ֣ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg à ton serviteur |
| 9003 לְ prep - |
| 3327 יִצְחָ֔ק nmpr.m.sg.a à Isaac |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בָ֣הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 3045 אֵדַ֔ע verbo.qal.impf.p1.u.sg et à cela je connaîtrai |
| 3588 כִּי־ conj que |
| 6213 עָשִׂ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg tu as usé |
| 2617 חֶ֖סֶד subs.m.sg.a de grâce |
| 5973 עִם־ prep envers |
| 113 אֲדֹנִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon seigneur |