La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 22:13
Bible interlinéaire


Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.   Copier

×

Bereshit 22:13

9005
וַ
conj
-
5375
יִּשָּׂ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
leva
85
אַבְרָהָ֜ם
nmpr.m.sg.a
Et Abraham
853
אֶת־
prep
-
5869
עֵינָ֗יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
ses yeux
9005
וַ
conj
-
7200
יַּרְא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et vit
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּה־
intj
et voici
352
אַ֔יִל
subs.m.sg.a
lui] un bélier
310
אַחַ֕ר
advb.m.sg.a
il y avait derrière
270
נֶאֱחַ֥ז
verbo.nif.perf.p3.m.sg
retenu
9001
בַּ
prep
-
5442
סְּבַ֖ךְ
subs.m.sg.a
à un buisson
9001
בְּ
prep
-
7161
קַרְנָ֑יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
par les cornes
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֤לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
85
אַבְרָהָם֙
nmpr.m.sg.a
et Abraham
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et prit
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
352
אַ֔יִל
subs.m.sg.a
le bélier
9005
וַ
conj
-
5927
יַּעֲלֵ֥הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et l’offrit
9003
לְ
prep
-
5930
עֹלָ֖ה
subs.f.sg.a
en holocauste
8478
תַּ֥חַת
prep.m.sg.c
à la place
1121
בְּנֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
de son fils

voir le chapitre

Publicité


Publicité