Genèse 19:20 |
| 2009 הִנֵּה־ intj Voici |
| 4994 נָ֠א intj je te prie |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֨יר subs.f.sg.a cette ville |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֧את prde.f.sg -là |
| 7138 קְרֹבָ֛ה adjv.f.sg.a est proche |
| 9003 לָ prep - |
| 5127 נ֥וּס verbo.qal.infc.u.u.u.a fuir |
| 8033 שָׁ֖מָּה advb pour y |
| 9005 וְ conj - |
| 1931 הִ֣יא prps.p3.f.sg et elle |
| 4705 מִצְעָ֑ר subs.m.sg.a est petite |
| 4422 אִמָּלְטָ֨ה verbo.nif.impf.p1.u.sg sauve |
| 4994 נָּ֜א intj donc |
| 8033 שָׁ֗מָּה advb que je m’y |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֥א nega pas |
| 4705 מִצְעָ֛ר subs.m.sg.a petite |
| 1931 הִ֖וא prps.p3.f.sg n’est-elle |
| 9005 וּ conj - |
| 2421 תְחִ֥י verbo.qal.impf.p3.f.sg vivra |
| 5315 נַפְשִֽׁי׃ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg et mon âme |