La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 19:19
Bible interlinéaire


Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai.   Copier

×

Bereshit 19:19

2009
הִנֵּה־
intj
Voici
4994
נָ֠א
intj
-
4672
מָצָ֨א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a trouvé
5650
עַבְדְּךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton serviteur
2580
חֵן֮
subs.m.sg.a
grâce
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶיךָ֒
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
à tes yeux
9005
וַ
conj
-
1431
תַּגְדֵּ֣ל
verbo.hif.wayq.p2.m.sg
a été grande
2617
חַסְדְּךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
et la bonté
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
dont
6213
עָשִׂ֨יתָ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu as usé
5978
עִמָּדִ֔י
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
à mon égard
9003
לְ
prep
-
2421
הַחֲיֹ֖ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
en vie
853
אֶת־
prep
-
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
en conservant mon âme
9005
וְ
conj
-
595
אָנֹכִ֗י
prps.p1.u.sg
et je
3808
לֹ֤א
nega
ne
3201
אוּכַל֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg
puis
9003
לְ
prep
-
4422
הִמָּלֵ֣ט
verbo.nif.infc.u.u.u.a
me sauver
9006
הָ
art
-
2022
הָ֔רָה
subs.m.sg.a
vers la montagne
6435
פֶּן־
conj
de peur
1692
תִּדְבָּקַ֥נִי
verb.qal.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg
ne m’atteigne
9006
הָ
art
-
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
que le mal
9005
וָ
conj
-
4191
מַֽתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
et que je ne meure

voir le chapitre

Publicité


Publicité