La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 18:19
Bible interlinéaire


Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Éternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Éternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...   Copier

×

Bereshit 18:19

3588
כִּ֣י
conj
Car
3045
יְדַעְתִּ֗יו
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
je le connais
4616
לְמַעַן֩
prep
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
qu’
6680
יְצַוֶּ֜ה
verbo.piel.impf.p3.m.sg
il commandera
853
אֶת־
prep
-
1121
בָּנָ֤יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
à ses fils
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּיתֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
et à sa maison
310
אַחֲרָ֔יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
après
9005
וְ
conj
-
8104
שָֽׁמְרוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
lui de garder
1870
דֶּ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
la voie
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
pour pratiquer
6666
צְדָקָ֖ה
subs.f.sg.a
ce qui est juste
9005
וּ
conj
-
4941
מִשְׁפָּ֑ט
subs.m.sg.a
et droit
4616
לְמַ֗עַן
prep
afin
935
הָבִ֤יא
verbo.hif.infc.u.u.u.c
fasse venir
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
que l’Éternel
5921
עַל־
prep
sur
85
אַבְרָהָ֔ם
nmpr.m.sg.a
Abraham
853
אֵ֥ת
prep
-
834
אֲשֶׁר־
conj
ce qu’
1696
דִּבֶּ֖ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
il a dit
5921
עָלָֽיו׃
prep.prs.p3.m.sg
à son égard

voir le chapitre

Publicité


Publicité