Genèse 18:10 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il dit |
| 7725 שֹׁ֣וב advb.qal.infa.u.u.u.a Je reviendrai |
| 7725 אָשׁ֤וּב verbo.qal.impf.p1.u.sg certainement |
| 413 אֵלֶ֨יךָ֙ prep.prs.p2.m.sg vers |
| 9002 כָּ prep - |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a - |
| 2416 חַיָּ֔ה adjv.f.sg.a terme |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּה־ intj sera là , et voici |
| 1121 בֵ֖ן subs.m.sg.a aura un fils |
| 9003 לְ prep - |
| 8283 שָׂרָ֣ה nmpr.f.sg.a Sara |
| 802 אִשְׁתֶּ֑ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg ta femme |
| 9005 וְ conj - |
| 8283 שָׂרָ֥ה nmpr.f.sg.a Et Sara |
| 8085 שֹׁמַ֛עַת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a écoutait |
| 6607 פֶּ֥תַח subs.m.sg.c à l’entrée |
| 9006 הָ art - |
| 168 אֹ֖הֶל subs.m.sg.a de la tente |
| 9005 וְ conj - |
| 1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg - |
| 310 אַחֲרָֽיו׃ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg qui était derrière |