Genèse 11:3 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְר֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Et ils se dirent |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a l’un |
| 413 אֶל־ prep à |
| 7453 רֵעֵ֗הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg l’autre |
| 3051 הָ֚בָה verbo.qal.impv.p2.m.sg Allons |
| 3835 נִלְבְּנָ֣ה verbo.qal.impf.p1.u.pl faisons |
| 3843 לְבֵנִ֔ים subs.f.pl.a des briques |
| 9005 וְ conj - |
| 8313 נִשְׂרְפָ֖ה verbo.qal.impf.p1.u.pl et cuisons |
| 9003 לִ prep - |
| 8316 שְׂרֵפָ֑ה subs.f.sg.a -les au feu |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 תְּהִ֨י verbo.qal.wayq.p3.f.sg Et ils avaient |
| 9003 לָהֶ֤ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 3840 לְּבֵנָה֙ subs.f.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 68 אָ֔בֶן subs.f.sg.a pour pierre |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ֣ art - |
| 2564 חֵמָ֔ר subs.m.sg.a le bitume |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg et ils avaient |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 2563 חֹֽמֶר׃ subs.m.sg.a pour mortier |