Ézéchiel 20:8 |
| 9005 וַ conj - |
| 4784 יַּמְרוּ־ verbo.hif.wayq.p3.m.pl Et ils se rebellèrent |
| 9001 בִ֗י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֤א nega pas |
| 14 אָבוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl contre moi, et ne voulurent |
| 9003 לִּ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֣עַ verbo.qal.infc.u.u.u.a écouter |
| 413 אֵלַ֔י prep m’ |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a aucun |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8251 שִׁקּוּצֵ֤י subs.m.pl.c les abominations |
| 5869 עֵֽינֵיהֶם֙ subs.f.du.a.prs.p3.m.pl que ses yeux regardaient |
| 3808 לֹ֣א nega d’eux ne |
| 7993 הִשְׁלִ֔יכוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl rejeta |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1544 גִּלּוּלֵ֥י subs.m.pl.c les idoles |
| 4714 מִצְרַ֖יִם nmpr.u.sg.a de l’Égypte |
| 3808 לֹ֣א nega ni |
| 5800 עָזָ֑בוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl ne quitta |
| 9005 וָ conj - |
| 559 אֹמַ֞ר verbo.qal.wayq.p1.u.sg et je dis |
| 9003 לִ prep - |
| 8210 שְׁפֹּ֧ךְ verbo.qal.infc.u.u.u.c que je verserais |
| 2534 חֲמָתִ֣י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ma fureur |
| 5921 עֲלֵיהֶ֗ם prep.prs.p3.m.pl sur |
| 9003 לְ prep - |
| 3615 כַלֹּ֤ות verbo.piel.infc.u.u.u.c eux, et que je consommerais |
| 639 אַפִּי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg ma colère |
| 9001 בָּהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֖וךְ subs.m.sg.c sur eux, au milieu |
| 776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c du pays |
| 4714 מִצְרָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a d’Égypte |