La Bible en Ligne

- Publicité -




Ézéchiel 18:24
Bible interlinéaire


Si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, s'il imite toutes les abominations du méchant, vivra-t-il? Toute sa justice sera oubliée, parce qu'il s'est livré à l'iniquité et au péché; à cause de cela, il mourra.   Copier

×

Yĕḥezqiēl 18:24

9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
7725
שׁ֨וּב
verbo.qal.infc.u.u.u.c
se détourne
6662
צַדִּ֤יק
subs.m.sg.a
Et si le juste
4480
מִ
prep
-
6666
צִּדְקָתֹו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de sa justice
9005
וְ
conj
-
6213
עָ֣שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et commet
5766
עָ֔וֶל
subs.m.sg.a
l’iniquité
9002
כְּ
prep
-
3605
כֹ֨ל
subs.m.sg.c
selon toutes
9006
הַ
art
-
8441
תֹּועֵבֹ֜ות
subs.f.pl.a
les abominations
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6213
עָשָׂ֧ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
faisant
9006
הָ
art
-
7563
רָשָׁ֛ע
subs.m.sg.a
le méchant
6213
יַעֲשֶׂ֖ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
commet
9005
וָ
conj
-
2421
חָ֑י
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
De tous
6666
צִדְקֹתָ֤יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
ses actes justes
834
אֲשֶׁר־
conj
qu’
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il aura faits
3808
לֹ֣א
nega
aucun
2142
תִזָּכַ֔רְנָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
ne viendra en mémoire
9001
בְּ
prep
-
4604
מַעֲלֹ֧ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
il aura commise
834
אֲשֶׁר־
conj
qu’
4603
מָעַ֛ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dans son iniquité
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
2403
חַטָּאתֹ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
et dans son péché
834
אֲשֶׁר־
conj
qu’
2398
חָטָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9001
בָּ֥ם
prep.prs.p3.m.pl
-
4191
יָמֽוּת׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
en eux il mourra

voir le chapitre

Publicité


Publicité