La Bible en Ligne

- Publicité -




Ézéchiel 13:18
Bible interlinéaire


Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur à celles qui fabriquent des coussinets pour toutes les aisselles, Et qui font des voiles pour la tête des gens de toute taille, Afin de surprendre les âmes! Pensez-vous surprendre les âmes de mon peuple, Et conserver vos propres âmes?   Copier

×

Yĕḥezqiēl 13:18

9005
וְ
conj
-
559
אָמַרְתָּ֞
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et dis
3541
כֹּה־
advb
Ainsi
559
אָמַ֣ר׀
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
le Seigneur
3069
יְהוִ֗ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
1945
הֹוי֩
intj
Malheur
9003
לִֽ
prep
-
8609
מְתַפְּרֹ֨ות
verbo.piel.ptca.u.f.pl.a
à celles qui cousent
3704
כְּסָתֹ֜ות
subs.f.pl.a
des coussinets
5921
עַ֣ל׀
prep
pour
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toutes
679
אַצִּילֵ֣י
subs.f.pl.c
les jointures
3027
יָדַ֗י
subs.u.du.a
des mains
9005
וְ
conj
-
6213
עֹשֹׂ֧ות
verbo.qal.ptca.u.f.pl.a
et qui font
9006
הַ
art
-
4555
מִּסְפָּחֹ֛ות
subs.f.pl.a
des voiles
5921
עַל־
prep
pour
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
la tête
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
des gens] de toute
6967
קֹומָ֖ה
subs.f.sg.a
taille
9003
לְ
prep
-
6679
צֹודֵ֣ד
verbo.piel.infc.u.u.u.c
afin de prendre au piège
5315
נְפָשֹׁ֑ות
subs.f.pl.a
des âmes
9006
הַ
conj
-
5315
נְּפָשֹׁות֙
subs.f.pl.a
les âmes
6679
תְּצֹודֵ֣דְנָה
verbo.piel.impf.p2.f.pl
Voulez-vous prendre au piège
9003
לְ
prep
-
5971
עַמִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de mon peuple
9005
וּ
conj
-
5315
נְפָשֹׁ֖ות
subs.f.pl.a
-
9003
לָכֶ֥נָה
prep.prs.p2.f.pl
-
2421
תְחַיֶּֽינָה׃
verbo.piel.impf.p2.f.pl
et vous conserver la vie

voir le chapitre

Publicité


Publicité