Exode 34:20 |
| 9005 וּ conj - |
| 6363 פֶ֤טֶר subs.m.sg.c Et le premier-né |
| 2543 חֲמֹור֙ subs.u.sg.a de l’âne |
| 6299 תִּפְדֶּ֣ה verbo.qal.impf.p2.m.sg tu le rachèteras |
| 9001 בְ prep - |
| 7716 שֶׂ֔ה subs.u.sg.a avec un agneau |
| 9005 וְ conj - |
| 518 אִם־ conj et si |
| 3808 לֹ֥א nega pas |
| 6299 תִפְדֶּ֖ה verbo.qal.impf.p2.m.sg tu ne le rachètes |
| 9005 וַ conj - |
| 6202 עֲרַפְתֹּ֑ו verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg tu lui briseras la nuque |
| 3605 כֹּ֣ל subs.m.sg.c Tout |
| 1060 בְּכֹ֤ור subs.m.sg.c premier-né |
| 1121 בָּנֶ֨יךָ֙ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg de tes fils |
| 6299 תִּפְדֶּ֔ה verbo.qal.impf.p2.m.sg tu le rachèteras |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega pas |
| 7200 יֵרָא֥וּ verbo.nif.impf.p3.m.pl et on ne paraîtra |
| 6440 פָנַ֖י subs.m.pl.a devant ma face |
| 7387 רֵיקָֽם׃ advb à vide |