Exode 33:12 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 4872 מֹשֶׁ֜ה nmpr.m.sg.a Et Moïse |
| 413 אֶל־ prep à |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 7200 רְ֠אֵה verbo.qal.impv.p2.m.sg Regarde |
| 859 אַתָּ֞ה prps.p2.m.sg tu |
| 559 אֹמֵ֤ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a dis |
| 413 אֵלַי֙ prep me |
| 5927 הַ֚עַל verbo.hif.impv.p2.m.sg Fais monter |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֣ם subs.m.sg.a peuple |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֔ה prde.m.sg ce |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּה֙ prps.p2.m.sg et tu |
| 3808 לֹ֣א nega ne m’as pas |
| 3045 הֹֽודַעְתַּ֔נִי verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg fait connaître |
| 853 אֵ֥ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj celui que |
| 7971 תִּשְׁלַ֖ח verbo.qal.impf.p2.m.sg tu enverras |
| 5973 עִמִּ֑י prep.prs.p1.u.sg avec |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֤ה prps.p2.m.sg et tu |
| 559 אָמַ֨רְתָּ֙ verbo.qal.perf.p2.m.sg as dit |
| 3045 יְדַעְתִּ֣יךָֽ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg Je te connais |
| 9001 בְ prep - |
| 8034 שֵׁ֔ם subs.m.sg.a par nom |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb et tu as aussi |
| 4672 מָצָ֥אתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg trouvé |
| 2580 חֵ֖ן subs.m.sg.a grâce |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינָֽי׃ subs.f.du.a à mes yeux |