La Bible en Ligne

- Publicité -




Exode 3:18
Bible interlinéaire


Ils écouteront ta voix; et tu iras, toi et les anciens d'Israël, auprès du roi d'Égypte, et vous lui direz: L'Éternel, le Dieu des Hébreux, nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l'Éternel, notre Dieu.   Copier

×

Shemot 3:18

9005
וְ
conj
-
8085
שָׁמְע֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Et ils écouteront
9003
לְ
prep
-
6963
קֹלֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ta voix
9005
וּ
conj
-
935
בָאתָ֡
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et tu entreras
859
אַתָּה֩
prps.p2.m.sg
toi
9005
וְ
conj
-
2205
זִקְנֵ֨י
subs.m.pl.c
et les anciens
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
413
אֶל־
prep
vers
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
le roi
4714
מִצְרַ֗יִם
nmpr.u.sg.a
d’Égypte
9005
וַ
conj
-
559
אֲמַרְתֶּ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
direz
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
et vous lui
3068
יְהוָ֞ה
nmpr.m.sg.a
L’Éternel
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
le Dieu
9006
הָֽ
art
-
5680
עִבְרִיִּים֙
subs.m.pl.a
des Hébreux
7136
נִקְרָ֣ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
s’est rencontré
5921
עָלֵ֔ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
avec
9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֗ה
advb
et maintenant
1980
נֵֽלֲכָה־
verbo.qal.impf.p1.u.pl
-
4994
נָּ֞א
intj
nous te prions
1870
דֶּ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
le chemin
7969
שְׁלֹ֤שֶׁת
subs.f.sg.c
de trois
3117
יָמִים֙
subs.m.pl.a
jours
9001
בַּ
prep
-
4057
מִּדְבָּ֔ר
subs.m.sg.a
dans le désert
9005
וְ
conj
-
2076
נִזְבְּחָ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
afin que nous sacrifiions
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
à l’Éternel
430
אֱלֹהֵֽינוּ׃
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
notre Dieu

voir le chapitre

Publicité


Publicité