La Bible en Ligne

- Publicité -




Exode 24:3
Bible interlinéaire


Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Éternel et toutes les lois. Le peuple entier répondit d'une même voix: Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit.   Copier

×

Shemot 24:3

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vint
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
9005
וַ
conj
-
5608
יְסַפֵּ֤ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
et raconta
9003
לָ
prep
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
au peuple
853
אֵ֚ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toutes
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
les paroles
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
et toutes
9006
הַ
art
-
4941
מִּשְׁפָּטִ֑ים
subs.m.pl.a
les ordonnances
9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֨עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
répondit
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Et tout
9006
הָ
art
-
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
le peuple
6963
קֹ֤ול
subs.m.sg.a
voix
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
d’une seule
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמְר֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et dit
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Toutes
9006
הַ
art
-
1697
דְּבָרִ֛ים
subs.m.pl.a
les paroles
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
a dites
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
6213
נַעֲשֶֽׂה׃
verbo.qal.impf.p1.u.pl
nous les ferons

voir le chapitre

Publicité


Publicité