La Bible en Ligne

- Publicité -




Exode 2:3
Bible interlinéaire


Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix; elle y mit l'enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.   Copier

×

Shemot 2:3

9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
Et comme elle ne
3201
יָכְלָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
pouvait
5750
עֹוד֮
advb.m.sg.a
plus
6845
הַצְּפִינֹו֒
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
le cacher
9005
וַ
conj
-
3947
תִּֽקַּֽח־
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
elle prit
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
8392
תֵּ֣בַת
subs.f.sg.c
pour lui un coffret
1573
גֹּ֔מֶא
subs.m.sg.a
de joncs
9005
וַ
conj
-
2560
תַּחְמְרָ֥ה
verbo.qal.wayq.p3.f.sg.prs.p3.f.sg
et l’enduisit
9001
בַ
prep
-
2564
חֵמָ֖ר
subs.m.sg.a
de bitume
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
2203
זָּ֑פֶת
subs.f.sg.a
et de poix
9005
וַ
conj
-
7760
תָּ֤שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et mit
9001
בָּהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3206
יֶּ֔לֶד
subs.m.sg.a
dedans l’enfant
9005
וַ
conj
-
7760
תָּ֥שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et le posa
9001
בַּ
prep
-
5488
סּ֖וּף
subs.m.sg.a
parmi les roseaux
5921
עַל־
prep
sur
8193
שְׂפַ֥ת
subs.f.sg.c
le bord
9006
הַ
art
-
2975
יְאֹֽר׃
nmpr.u.sg.a
du fleuve

voir le chapitre

Publicité


Publicité