Exode 19:9 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Et l’Éternel |
| 413 אֶל־ prep à |
| 4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Moïse |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj Voici |
| 595 אָנֹכִ֜י prps.p1.u.sg je |
| 935 בָּ֣א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a viendrai |
| 413 אֵלֶיךָ֮ prep.prs.p2.m.sg à |
| 9001 בְּ prep - |
| 5645 עַ֣ב subs.u.sg.c toi dans l’obscurité |
| 9006 הֶֽ art - |
| 6051 עָנָן֒ subs.m.sg.a d’une nuée |
| 9001 בַּ prep - |
| 5668 עֲב֞וּר subs.m.sg.c afin |
| 8085 יִשְׁמַ֤ע verbo.qal.impf.p3.m.sg entende |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָם֙ subs.m.sg.a que le peuple |
| 9001 בְּ prep - |
| 1696 דַבְּרִ֣י verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg quand je parlerai |
| 5973 עִמָּ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg avec |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb toi, et qu’aussi |
| 9001 בְּךָ֖ prep.prs.p2.m.sg - |
| 539 יַאֲמִ֣ינוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl ils te croient |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֑ם subs.m.sg.a à toujours |
| 9005 וַ conj - |
| 5046 יַּגֵּ֥ד verbo.hif.wayq.p3.m.sg rapporta |
| 4872 מֹשֶׁ֛ה nmpr.m.sg.a Et Moïse |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c les paroles |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a du peuple |
| 413 אֶל־ prep à |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a l’Éternel |