Exode 19:24 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 413 אֵלָ֤יו prep.prs.p3.m.sg lui |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Et l’Éternel |
| 1980 לֶךְ־ verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 3381 רֵ֔ד verbo.qal.impv.p2.m.sg descends |
| 9005 וְ conj - |
| 5927 עָלִ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg puis tu monteras |
| 859 אַתָּ֖ה prps.p2.m.sg toi |
| 9005 וְ conj - |
| 175 אַהֲרֹ֣ן nmpr.m.sg.a et Aaron |
| 5973 עִמָּ֑ךְ prep.prs.p2.m.sg avec |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֣ים subs.m.pl.a mais que les sacrificateurs |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֗ם subs.m.sg.a et le peuple |
| 408 אַל־ nega point |
| 2040 יֶֽהֶרְס֛וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl ne rompent |
| 9003 לַ prep - |
| 5927 עֲלֹ֥ת verbo.qal.infc.u.u.u.a les barrières pour monter |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 6435 פֶּן־ conj de peur |
| 6555 יִפְרָץ־ verbo.qal.impf.p3.m.sg qu’il ne se jette |
| 9001 בָּֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |