La Bible en Ligne

- Publicité -




Exode 18:22
Bible interlinéaire


Qu'ils jugent le peuple en tout temps; qu'ils portent devant toi toutes les affaires importantes, et qu'ils prononcent eux-mêmes sur les petites causes. Allège ta charge, et qu'ils la portent avec toi.   Copier

×

Shemot 18:22

9005
וְ
conj
-
8199
שָׁפְט֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et qu’ils jugent
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5971
עָם֮
subs.m.sg.a
le peuple
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
en tout
6256
עֵת֒
subs.u.sg.a
temps
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֞ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et il arrivera
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toi toutes
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֤ר
subs.m.sg.a
affaires
9006
הַ
art
-
1419
גָּדֹל֙
adjv.m.sg.a
les grandes
935
יָבִ֣יאוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
qu’ils porteront
413
אֵלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
devant
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et toutes
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֥ר
subs.m.sg.a
affaires
9006
הַ
art
-
6996
קָּטֹ֖ן
adjv.m.sg.a
les petites
8199
יִשְׁפְּטוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
ils les jugeront
1992
הֵ֑ם
prps.p3.m.pl
eux-mêmes
9005
וְ
conj
-
7043
הָקֵל֙
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Tu allégeras
4480
מֵֽ
prep
-
5921
עָלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
ce qui [pèse sur
9005
וְ
conj
-
5375
נָשְׂא֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ils le porteront
854
אִתָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
avec

voir le chapitre

Publicité


Publicité