La Bible en Ligne

- Publicité -




Exode 10:14
Bible interlinéaire


Les sauterelles montèrent sur le pays d'Égypte, et se posèrent dans toute l'étendue de l'Égypte; elles étaient en si grande quantité qu'il n'y avait jamais eu et qu'il n'y aura jamais rien de semblable.   Copier

×

Shemot 10:14

9005
וַ
conj
-
5927
יַּ֣עַל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
montèrent
9006
הָֽ
art
-
697
אַרְבֶּ֗ה
subs.m.sg.a
Et les sauterelles
5921
עַ֚ל
prep
sur
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
le pays
4714
מִצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
d’Égypte
9005
וַ
conj
-
5117
יָּ֕נַח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et se posèrent
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
dans tous
1366
גְּב֣וּל
subs.m.sg.c
les confins
4714
מִצְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
de l’Égypte
3515
כָּבֵ֣ד
adjv.m.sg.a
un fléau terrible
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
-
9003
לְ֠
prep
-
6440
פָנָיו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
avant
3808
לֹא־
nega
elles il n’y avait point
1961
הָ֨יָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
eu
3651
כֵ֤ן
advb
-
697
אַרְבֶּה֙
subs.m.sg.a
de sauterelles
3644
כָּמֹ֔הוּ
prep.prs.p3.m.sg
semblables
9005
וְ
conj
-
310
אַחֲרָ֖יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
et après
3808
לֹ֥א
nega
point
1961
יִֽהְיֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
elles il n’y en aura
3651
כֵּֽן׃
advb
de pareilles

voir le chapitre

Publicité


Publicité