La Bible en Ligne

- Publicité -




Esther 8:15
Bible interlinéaire


Mardochée sortit de chez le roi, avec un vêtement royal bleu et blanc, une grande couronne d'or, et un manteau de byssus et de pourpre. La ville de Suse poussait des cris et se réjouissait.   Copier

×

Estēr 8:15

9005
וּ
conj
-
4782
מָרְדֳּכַ֞י
nmpr.m.sg.a
Et Mardochée
3318
יָצָ֣א׀
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sortit
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
de devant
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
9001
בִּ
prep
-
3830
לְב֤וּשׁ
subs.m.sg.c
avec un vêtement
4438
מַלְכוּת֙
subs.f.sg.c
royal
8504
תְּכֵ֣לֶת
subs.f.sg.a
bleu
9005
וָ
conj
-
2353
ח֔וּר
subs.m.sg.a
et blanc
9005
וַ
conj
-
5850
עֲטֶ֤רֶת
subs.f.sg.c
couronne
2091
זָהָב֙
subs.m.sg.a
d’or
1419
גְּדֹולָ֔ה
adjv.f.sg.a
une grande
9005
וְ
conj
-
8509
תַכְרִ֥יךְ
subs.m.sg.c
et un manteau
948
בּ֖וּץ
subs.m.sg.a
de byssus
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָ֑ן
subs.m.sg.a
et de pourpre
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
et la ville
7800
שׁוּשָׁ֔ן
nmpr.u.sg.a
de Suse
6670
צָהֲלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
poussait des cris de joie
9005
וְ
conj
-
8055
שָׂמֵֽחָה׃
verbo.qal.perf.p3.f.sg
et se réjouissait

voir le chapitre

Publicité


Publicité