Esther 6:3 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a Et le roi |
| 4100 מַֽה־ prin.u.u Quel |
| 6213 נַּעֲשָׂ֞ה verbo.nif.perf.p3.m.sg a-t-on conférés |
| 3366 יְקָ֧ר subs.m.sg.a honneur |
| 9005 וּ conj - |
| 1420 גְדוּלָּ֛ה subs.f.sg.a et quelle distinction |
| 9003 לְ prep - |
| 4782 מָרְדֳּכַ֖י nmpr.m.sg.a à Mardochée |
| 5921 עַל־ prep à cause de |
| 2088 זֶ֑ה prde.m.sg cela |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמְר֜וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dirent |
| 5288 נַעֲרֵ֤י subs.m.pl.c Et les serviteurs |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a du roi |
| 8334 מְשָׁ֣רְתָ֔יו subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg qui le servaient |
| 3808 לֹא־ nega On n’ |
| 6213 נַעֲשָׂ֥ה verbo.nif.perf.p3.m.sg fait |
| 5973 עִמֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg pour |
| 1697 דָּבָֽר׃ subs.m.sg.a a rien |