Esther 6:13 |
| 9005 וַ conj - |
| 5608 יְסַפֵּ֨ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg raconta |
| 2001 הָמָ֜ן nmpr.m.sg.a Et Haman |
| 9003 לְ prep - |
| 2238 זֶ֤רֶשׁ nmpr.f.sg.a à Zéresh |
| 802 אִשְׁתֹּו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sa femme |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et à tous |
| 157 אֹ֣הֲבָ֔יו subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg ses amis |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a tout |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj ce qui |
| 7136 קָרָ֑הוּ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lui était arrivé |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֩אמְרוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl lui dirent |
| 9003 לֹ֨ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 2450 חֲכָמָ֜יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg Et ses sages |
| 9005 וְ conj - |
| 2238 זֶ֣רֶשׁ nmpr.f.sg.a et Zéresh |
| 802 אִשְׁתֹּ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sa femme |
| 518 אִ֣ם conj Si |
| 4480 מִ prep - |
| 2233 זֶּ֣רַע subs.m.sg.c est de la race |
| 9006 הַ art - |
| 3064 יְּהוּדִ֡ים subs.m.pl.a des Juifs |
| 4782 מָרְדֳּכַ֞י nmpr.m.sg.a Mardochée |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj lequel |
| 2490 הַחִלֹּ֨ותָ verbo.hif.perf.p2.m.sg tu as commencé |
| 9003 לִ prep - |
| 5307 נְפֹּ֤ל verbo.qal.infc.u.u.u.a de tomber |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg devant |
| 3808 לֹא־ nega pas |
| 3201 תוּכַ֣ל verbo.qal.impf.p2.m.sg tu ne l’emporteras |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3588 כִּֽי־ conj sur lui mais |
| 5307 נָפֹ֥ול advb.qal.infa.u.u.u.a tu tomberas |
| 5307 תִּפֹּ֖ול verbo.qal.impf.p2.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg certainement devant |