Esther 5:9 |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֵּצֵ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg sortit |
| 2001 הָמָן֙ nmpr.m.sg.a Haman |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a Et ce jour |
| 9006 הַ art - |
| 1931 ה֔וּא prde.p3.m.sg -là |
| 8056 שָׂמֵ֖חַ adjv.m.sg.a joyeux |
| 9005 וְ conj - |
| 2896 טֹ֣וב adjv.m.sg.c gai |
| 3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a et le cœur |
| 9005 וְ conj - |
| 9002 כִ prep - |
| 7200 רְאֹות֩ verbo.qal.infc.u.u.u.c vit |
| 2001 הָמָ֨ן nmpr.m.sg.a Mais lorsque Haman |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 4782 מָרְדֳּכַ֜י nmpr.m.sg.a Mardochée |
| 9001 בְּ prep - |
| 8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.c à la porte |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a du roi |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega qui ne |
| 6965 קָם֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg se leva |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega ni |
| 2111 זָ֣ע verbo.qal.perf.p3.m.sg ne bougea |
| 4480 מִמֶּ֔נּוּ prep.prs.p3.m.sg pour lui |
| 9005 וַ conj - |
| 4390 יִּמָּלֵ֥א verbo.nif.wayq.p3.m.sg fut rempli |
| 2001 הָמָ֛ן nmpr.m.sg.a Haman |
| 5921 עַֽל־ prep contre |
| 4782 מָרְדֳּכַ֖י nmpr.m.sg.a Mardochée |
| 2534 חֵמָֽה׃ subs.f.sg.a de fureur |