La Bible en Ligne

- Publicité -




Esther 5:14
Bible interlinéaire


Zéresch, sa femme, et tous ses amis lui dirent: Qu'on prépare un bois haut de cinquante coudées, et demain matin demande au roi qu'on y pende Mardochée; puis tu iras joyeux au festin avec le roi. Cet avis plut à Haman, et il fit préparer le bois.   Copier

×

Estēr 5:14

9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
lui dirent
9003
לֹו֩
prep.prs.p3.m.sg
-
2238
זֶ֨רֶשׁ
nmpr.f.sg.a
Et Zéresh
802
אִשְׁתֹּ֜ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sa femme
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et tous
157
אֹֽהֲבָ֗יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses amis
6213
יַֽעֲשׂוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Qu’on prépare
6086
עֵץ֮
subs.m.sg.a
un bois
1364
גָּבֹ֣הַּ
adjv.m.sg.a
haut
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
de 50
520
אַמָּה֒
subs.f.sg.a
coudées
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
1242
בֹּ֣קֶר׀
subs.m.sg.a
et au matin
559
אֱמֹ֣ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
parle
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
au roi
9005
וְ
conj
-
8518
יִתְל֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
pende
853
אֶֽת־
prep
-
4782
מָרְדֳּכַי֙
nmpr.m.sg.a
Mardochée
5921
עָלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
pour qu’on y
9005
וּ
conj
-
935
בֹֽא־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
et va
5973
עִם־
prep
avec
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֥לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
413
אֶל־
prep
au
9006
הַ
art
-
4960
מִּשְׁתֶּ֖ה
subs.m.sg.a
festin
8056
שָׂמֵ֑חַ
adjv.m.sg.a
-t’en joyeux
9005
וַ
conj
-
3190
יִּיטַ֧ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
plut
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֛ר
subs.m.sg.a
Et la chose
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
à
2001
הָמָ֖ן
nmpr.m.sg.a
Haman
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il fit préparer
9006
הָ
art
-
6086
עֵֽץ׃ פ
subs.m.sg.a
le bois

voir le chapitre

Publicité


Publicité