La Bible en Ligne

- Publicité -




Esther 3:8
Bible interlinéaire


Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi. Il n'est pas dans l'intérêt du roi de le laisser en repos.   Copier

×

Estēr 3:8

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
2001
הָמָן֙
nmpr.m.sg.a
Et Haman
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
au roi
325
אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ
nmpr.m.sg.a
Assuérus
3426
יֶשְׁנֹ֣ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
Il y a
5971
עַם־
subs.m.sg.a
peuple
259
אֶחָ֗ד
subs.u.sg.a
un
6340
מְפֻזָּ֤ר
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
dispersé
9005
וּ
conj
-
6504
מְפֹרָד֙
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
et répandu
996
בֵּ֣ין
prep.m.sg.c
parmi
9006
הָֽ
art
-
5971
עַמִּ֔ים
subs.m.pl.a
les peuples
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
dans toutes
4082
מְדִינֹ֣ות
subs.f.pl.c
les provinces
4438
מַלְכוּתֶ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
de ton royaume
9005
וְ
conj
-
1881
דָתֵיהֶ֞ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
et leurs lois
8138
שֹׁנֹ֣ות
verbo.qal.ptca.u.f.pl.a
sont différentes
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
de celles] de tous
5971
עָ֗ם
subs.m.sg.a
les peuples
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1881
דָּתֵ֤י
subs.f.pl.c
les lois
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
du roi
369
אֵינָ֣ם
nega.m.sg.a.prs.p3.m.pl
pas
6213
עֹשִׂ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
ils ne pratiquent
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֥לֶךְ
subs.m.sg.a
au roi
369
אֵין־
nega.m.sg.c
pas
7737
שֹׁוֶ֖ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
et il ne convient
9003
לְ
prep
-
5117
הַנִּיחָֽם׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité