La Bible en Ligne

- Publicité -




Esther 3:7
Bible interlinéaire


Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi Assuérus, on jeta le pur, c'est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu'au douzième mois, qui est le mois d'Adar.   Copier

×

Estēr 3:7

9001
בַּ
prep
-
2320
חֹ֤דֶשׁ
subs.m.sg.a
mois
9006
הָ
art
-
7223
רִאשֹׁון֙
adjv.m.sg.a
Au premier
1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
qui
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.c
est le mois
5212
נִיסָ֔ן
nmpr.u.sg.a
de Nisan
9001
בִּ
prep
-
8141
שְׁנַת֙
subs.f.sg.c
année
8147
שְׁתֵּ֣ים
subs.f.du.a
la douzième
6240
עֶשְׂרֵ֔ה
subs.u.sg.a
la douzième
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
du roi
325
אֲחַשְׁוֵרֹ֑ושׁ
nmpr.m.sg.a
Assuérus
5307
הִפִּ֣יל
verbo.hif.perf.p3.m.sg
on jeta
6332
פּוּר֩
subs.m.sg.a
le pur
1931
ה֨וּא
prps.p3.m.sg
c’est-à-dire
9006
הַ
art
-
1486
גֹּורָ֜ל
subs.m.sg.a
le sort
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
devant
2001
הָמָ֗ן
nmpr.m.sg.a
Haman
4480
מִ
prep
-
3117
יֹּ֧ום׀
subs.m.sg.a
pour chaque jour
9003
לְ
prep
-
3117
יֹ֛ום
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
2320
חֹ֛דֶשׁ
subs.m.sg.a
et pour chaque mois
9003
לְ
prep
-
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
-
8147
שְׁנֵים־
subs.u.du.a
jusqu’au douzième
6240
עָשָׂ֖ר
subs.u.sg.a
jusqu’au douzième
1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
mois qui
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.c
est le mois
143
אֲדָֽר׃ ס
nmpr.u.sg.a
d’Adar

voir le chapitre

Publicité


Publicité