La Bible en Ligne

- Publicité -




Esther 3:6
Bible interlinéaire


mais il dédaigna de porter la main sur Mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était Mardochée, et il voulut détruire le peuple de Mardochée, tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d'Assuérus.   Copier

×

Estēr 3:6

9005
וַ
conj
-
959
יִּ֣בֶז
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
été une chose méprisable
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינָ֗יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
à ses yeux
9003
לִ
prep
-
7971
שְׁלֹ֤ח
verbo.qal.infc.u.u.u.c
que de mettre
3027
יָד֙
subs.u.sg.a
la main
9001
בְּ
prep
-
4782
מָרְדֳּכַ֣י
nmpr.m.sg.a
sur Mardochée
9003
לְ
prep
-
905
בַדֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seul
3588
כִּֽי־
conj
car
5046
הִגִּ֥ידוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
on lui avait appris
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
5971
עַ֣ם
subs.m.sg.c
quel était] le peuple
4782
מָרְדֳּכָ֑י
nmpr.m.sg.a
de Mardochée
9005
וַ
conj
-
1245
יְבַקֵּ֣שׁ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
chercha
2001
הָמָ֗ן
nmpr.m.sg.a
et Haman
9003
לְ
prep
-
8045
הַשְׁמִ֧יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
à détruire
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tous
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֛ים
subs.m.pl.a
les Juifs
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
qui
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
étaient dans tout
4438
מַלְכ֥וּת
subs.f.sg.c
le royaume
325
אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ
nmpr.m.sg.a
d’Assuérus
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.c
le peuple
4782
מָרְדֳּכָֽי׃
nmpr.m.sg.a
de Mardochée

voir le chapitre

Publicité


Publicité