Esther 2:7 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֨י verbo.qal.wayq.p3.m.sg qui est |
| 539 אֹמֵ֜ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a élevait |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1919 הֲדַסָּ֗ה nmpr.f.sg.a Hadassa |
| 1931 הִ֤יא prps.p3.f.sg Et il |
| 635 אֶסְתֵּר֙ nmpr.f.sg.a Esther |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c fille |
| 1730 דֹּדֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de son oncle |
| 3588 כִּ֛י conj car |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c elle n’ |
| 9003 לָ֖הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 1 אָ֣ב subs.m.sg.a avait ni père |
| 9005 וָ conj - |
| 517 אֵ֑ם subs.f.sg.a ni mère |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 5291 נַּעֲרָ֤ה subs.f.sg.a Et la jeune fille |
| 3303 יְפַת־ adjv.f.sg.c était belle |
| 8389 תֹּ֨אַר֙ subs.m.sg.a de taille |
| 9005 וְ conj - |
| 2896 טֹובַ֣ת adjv.f.sg.c et belle |
| 4758 מַרְאֶ֔ה subs.m.sg.a de figure |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 4194 מֹ֤ות subs.m.sg.c Et à la mort |
| 1 אָבִ֨יהָ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg de son père |
| 9005 וְ conj - |
| 517 אִמָּ֔הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg et de sa mère |
| 3947 לְקָחָ֧הּ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la prit |
| 4782 מָרְדֳּכַ֛י nmpr.m.sg.a Mardochée |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 1323 בַֽת׃ subs.f.sg.a pour fille |