Esther 1:20 |
| 9005 וְ conj - |
| 8085 נִשְׁמַע֩ verbo.nif.perf.p3.m.sg sera connu |
| 6599 פִּתְגָ֨ם subs.m.sg.c et l’édit |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֤לֶךְ subs.m.sg.a du roi |
| 834 אֲשֶֽׁר־ conj qu’ |
| 6213 יַעֲשֶׂה֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg il aura fait |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c dans tout |
| 4438 מַלְכוּתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg son royaume |
| 3588 כִּ֥י conj car |
| 7227 רַבָּ֖ה adjv.f.sg.a est grand |
| 1931 הִ֑יא prps.p3.f.sg il |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et toutes |
| 9006 הַ art - |
| 802 נָּשִׁ֗ים subs.f.pl.a les femmes |
| 5414 יִתְּנ֤וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl rendront |
| 3366 יְקָר֙ subs.m.sg.a honneur |
| 9003 לְ prep - |
| 1167 בַעְלֵיהֶ֔ן subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl à leurs maris |
| 9003 לְ prep - |
| 4480 מִ prep - |
| 1419 גָּדֹ֖ול subs.m.sg.a depuis le grand |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep jusqu’ |
| 6996 קָטָֽן׃ subs.m.sg.a au petit |