La Bible en Ligne

- Publicité -




Esdras 6:5
Bible interlinéaire


De plus, les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et transportés à Babylone, seront rendus, transportés au temple de Jérusalem à la place où ils étaient, et déposés dans la maison de Dieu.   Copier

×

'Ezrā 6:5

9005
וְ֠
conj
-
638
אַף
advb
et aussi
3984
מָאנֵ֣י
subs.m.pl.c
que les ustensiles
1005
בֵית־
subs.m.sg.c
de la maison
426
אֱלָהָא֮
subs.m.sg.e
de Dieu
1768
דִּ֣י
prep
d’
1722
דַהֲבָ֣ה
subs.m.sg.e
or
9005
וְ
conj
-
3702
כַסְפָּא֒
subs.m.sg.e
et d’argent
1768
דִּ֣י
conj
que
5020
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר
nmpr.m.sg.a
Nebucadnetsar
5312
הַנְפֵּ֛ק
verbo.haf.perf.p3.m.sg
a sortis
4481
מִן־
prep
du
1965
הֵיכְלָ֥א
subs.m.sg.e
temple
1768
דִי־
conj
de
9001
בִ
prep
-
3390
ירוּשְׁלֶ֖ם
nmpr.u.sg.a
Jérusalem
9005
וְ
conj
-
2987
הֵיבֵ֣ל
verbo.haf.perf.p3.m.sg
et a emportés
9003
לְ
prep
-
895
בָבֶ֑ל
nmpr.u.sg.a
à Babylone
8421
יַהֲתִיב֗וּן
verbo.haf.impf.p3.m.pl
soient rendus
9005
וִ֠
conj
-
1981
יהָךְ
verbo.peal.impf.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
1965
הֵיכְלָ֤א
subs.m.sg.e
au temple
1768
דִי־
conj
de
9001
בִ
prep
-
3390
ירֽוּשְׁלֶם֙
nmpr.u.sg.a
Jérusalem
9003
לְ
prep
-
870
אַתְרֵ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
en leur lieu
9005
וְ
conj
-
5182
תַחֵ֖ת
verbo.haf.impf.p2.m.sg
et tu les placeras
9001
בְּ
prep
-
1005
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
dans la maison
426
אֱלָהָֽא׃ ס
subs.m.sg.e
de Dieu

voir le chapitre

Publicité


Publicité