La Bible en Ligne

- Publicité -




Ecclésiaste 12:5
Bible interlinéaire


(12:7) où l'on redoute ce qui est élevé, où l'on a des terreurs en chemin, où l'amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues;   Copier

×

Qōheleth 12:5

1571
גַּ֣ם
advb
quand aussi
4480
מִ
prep
-
1364
גָּבֹ֤הַּ
subs.m.sg.a
ce qui est haut
3372
יִרָ֨אוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
on craint
9005
וְ
conj
-
2849
חַתְחַתִּ֣ים
subs.m.pl.a
et qu’on a peur
9001
בַּ
prep
-
1870
דֶּ֔רֶךְ
subs.u.sg.a
sur le chemin
9005
וְ
conj
-
5340
יָנֵ֤אץ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
8247
שָּׁקֵד֙
subs.m.sg.a
et quand l’amandier
9005
וְ
conj
-
5445
יִסְתַּבֵּ֣ל
verbo.hit.impf.p3.m.sg
devient pesante
9006
הֶֽ
art
-
2284
חָגָ֔ב
subs.m.sg.a
et que la sauterelle
9005
וְ
conj
-
6565
תָפֵ֖ר
verbo.hif.impf.p3.f.sg
est sans effet
9006
הָֽ
art
-
35
אֲבִיֹּונָ֑ה
subs.f.sg.a
et que la câpre
3588
כִּֽי־
conj
car
1980
הֹלֵ֤ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
s’en va
9006
הָ
art
-
120
אָדָם֙
subs.m.sg.a
l’homme
413
אֶל־
prep
dans
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
sa demeure
5769
עֹולָמֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
des siècles
9005
וְ
conj
-
5437
סָבְב֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
parcourent
9001
בַ
prep
-
7784
שּׁ֖וּק
subs.m.sg.a
les rues
9006
הַ
art
-
5594
סֹּפְדִֽים׃
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
et ceux qui mènent deuil

voir le chapitre

Publicité


Publicité