La Bible en Ligne

- Publicité -




Ecclésiaste 1:16
Bible interlinéaire


J'ai dit en mon coeur: Voici, j'ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.   Copier

×

Qōheleth 1:16

1696
דִּבַּ֨רְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
ai parlé
589
אֲנִ֤י
prps.p1.u.sg
J’
5973
עִם־
prep
en
3820
לִבִּי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon cœur
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
589
אֲנִ֗י
prps.p1.u.sg
je
2009
הִנֵּ֨ה
intj
Voici
1431
הִגְדַּ֤לְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
suis devenu grand
9005
וְ
conj
-
3254
הֹוסַ֨פְתִּי֙
verbo.hif.perf.p1.u.sg
plus
2451
חָכְמָ֔ה
subs.f.sg.a
et j’ai acquis de la sagesse
5921
עַ֛ל
prep
que
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
tous
834
אֲשֶׁר־
conj
ceux qui
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ont été
9003
לְ
prep
-
6440
פָנַ֖י
subs.m.pl.a
avant
5921
עַל־
prep
moi sur
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jérusalem
9005
וְ
conj
-
3820
לִבִּ֛י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
et mon cœur
7200
רָאָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a vu
7235
הַרְבֵּ֖ה
advb.hif.infa.u.u.u.a
beaucoup
2451
חָכְמָ֥ה
subs.f.sg.a
de sagesse
9005
וָ
conj
-
1847
דָֽעַת׃
subs.f.sg.a
et de connaissance

voir le chapitre

Publicité


Publicité