La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 7:20
Bible interlinéaire


et sur les dix cornes qu'il avait à la tête, et sur l'autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.   Copier

×

Dānî'ēl 7:20

9005
וְ
conj
-
5922
עַל־
prep
et touchant
7162
קַרְנַיָּ֤א
subs.f.du.e
cornes
6236
עֲשַׂר֙
subs.u.sg.a
les dix
1768
דִּ֣י
conj
qui
9001
בְ
prep
-
7217
רֵאשַׁ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
étaient sur sa tête
9005
וְ
conj
-
317
אָחֳרִי֙
subs.f.sg.a
et touchant l’autre
1768
דִּ֣י
conj
qui
5559
סִלְקַ֔ת
verbo.peal.perf.p3.f.sg
montait
9005
וּ
conj
-
5308
נְפַ֥לָה
verbo.peal.perf.p3.f.pl
étaient tombées
4481
מִן־
prep
et devant
6925
קֳדָמַ֖הּ
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
laquelle
8531
תְּלָ֑ת
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
7162
קַרְנָ֨א
subs.f.sg.e
corne
1797
דִכֵּ֜ן
prde.u.sg
cette
9005
וְ
conj
-
5870
עַיְנִ֣ין
subs.f.pl.a
qui avait des yeux
9003
לַ֗הּ
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
6433
פֻם֙
subs.m.sg.a
et une bouche
4449
מְמַלִּ֣ל
verbo.pael.ptca.u.m.sg.a
proférant
7260
רַבְרְבָ֔ן
subs.f.pl.a
de grandes choses
9005
וְ
conj
-
2376
חֶזְוַ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
et dont l’aspect
7260
רַ֥ב
adjv.m.sg.a
-
4481
מִן־
prep
que
2273
חַבְרָתַֽהּ׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
celui des autres

voir le chapitre

Publicité


Publicité