La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 5:7
Bible interlinéaire


Le roi cria avec force qu'on fît venir les astrologues, les Chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d'or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.   Copier

×

Dānî'ēl 5:7

7123
קָרֵ֤א
verbo.peal.ptca.u.m.sg.a
cria
4430
מַלְכָּא֙
subs.m.sg.e
Le roi
9001
בְּ
prep
-
2429
חַ֔יִל
subs.m.sg.a
avec force
9003
לְ
prep
-
5954
הֶֽעָלָה֙
verbo.haf.infc.u.u.u.a
d’amener
9003
לְ
prep
-
826
אָ֣שְׁפַיָּ֔א
subs.m.pl.e
les enchanteurs
3779
כַּשְׂדָּאֵ֖י
subs.m.pl.e
les Chaldéens
9005
וְ
conj
-
1505
גָזְרַיָּ֑א
subs.peal.ptca.u.m.pl.e
et les augures
6032
עָנֵ֨ה
verbo.peal.ptca.u.m.sg.a
prit la parole
4430
מַלְכָּ֜א
subs.m.sg.e
Le roi
9005
וְ
conj
-
560
אָמַ֣ר׀
verbo.peal.ptca.u.m.sg.a
et dit
9003
לְ
prep
-
2445
חַכִּימֵ֣י
subs.m.pl.c
aux sages
895
בָבֶ֗ל
nmpr.u.sg.a
de Babylone
1768
דִּ֣י
conj
-
3606
כָל־
subs.m.sg.c
-
606
אֱ֠נָשׁ
subs.m.sg.a
Quiconque
1768
דִּֽי־
conj
d’
7123
יִקְרֵ֞ה
verbo.peal.impf.p3.m.sg
lira
3792
כְּתָבָ֣ה
subs.m.sg.e
écriture
1836
דְנָ֗ה
prde.m.sg
cette
9005
וּ
conj
-
6591
פִשְׁרֵהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
l’interprétation
2324
יְחַוִּנַּ֔נִי
verbo.pael.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
et m’en indiquera
711
אַרְגְּוָנָ֣א
subs.m.sg.e
de pourpre
3848
יִלְבַּ֗שׁ
verbo.peal.impf.p3.m.sg
sera revêtu
9005
וְ
conj
-
2002
הַֽמְנִיכָ֤ה
subs.m.sg.e
et [aura] une chaîne
1768
דִֽי־
prep
-
1722
דַהֲבָא֙
subs.m.sg.e
or
5922
עַֽל־
prep
autour
6676
צַוְּארֵ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
de son cou
9005
וְ
conj
-
8532
תַלְתִּ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9001
בְ
prep
-
4437
מַלְכוּתָ֖א
subs.f.sg.e
dans le royaume
7981
יִשְׁלַֽט׃ ס
verbo.peal.impf.p3.m.sg
gouverneur

voir le chapitre

Publicité


Publicité