La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 4:33
Bible interlinéaire


Au même instant la parole s'accomplit sur Nebucadnetsar. Il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l'herbe comme les boeufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel; jusqu'à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.   Copier

×

Dānî'ēl 4:33

9001
בַּהּ־
prep.prs.p3.m.sg
-
8160
שַׁעֲתָ֗א
subs.f.sg.e
Au même instant
4406
מִלְּתָא֮
subs.f.sg.e
la parole
5487
סָ֣פַת
verbo.peal.perf.p3.f.sg
s’accomplit
5922
עַל־
prep
sur
5020
נְבוּכַדְנֶצַּר֒
nmpr.m.sg.a
Nebucadnetsar
9005
וּ
conj
-
4481
מִן־
prep
du milieu
606
אֲנָשָׁ֣א
subs.m.sg.e
des hommes
2957
טְרִ֔יד
verbo.peil.perf.p3.m.sg
il fut chassé
9005
וְ
conj
-
6211
עִשְׂבָּ֤א
subs.m.sg.e
de l’herbe
9002
כְ
prep
-
8450
תֹורִין֙
subs.m.pl.a
comme les bœufs
399
יֵאכֻ֔ל
verbo.peal.impf.p3.m.sg
et il mangea
9005
וּ
conj
-
4481
מִ
prep
-
2920
טַּ֥ל
subs.m.sg.c
de la rosée
8065
שְׁמַיָּ֖א
subs.m.pl.e
des cieux
1655
גִּשְׁמֵ֣הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
et son corps
6647
יִצְטַבַּ֑ע
verbo.htpa.impf.p3.m.sg
fut baigné
5705
עַ֣ד
prep
jusqu’
1768
דִּ֥י
conj
à ce que
8177
שַׂעְרֵ֛הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
ses cheveux
9002
כְּ
prep
-
5403
נִשְׁרִ֥ין
subs.m.pl.a
comme [les plumes] de l’aigle
7236
רְבָ֖ה
verbo.peal.perf.p3.m.sg
soient devenus longs
9005
וְ
conj
-
2953
טִפְרֹ֥והִי
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
et ses ongles
9002
כְ
prep
-
6853
צִפְּרִֽין׃
subs.f.pl.a
comme ceux des oiseaux

voir le chapitre

Publicité


Publicité