Daniel 3:28 |
| 6032 עָנֵ֨ה verbo.peal.ptca.u.m.sg.a prit la parole |
| 5020 נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר nmpr.m.sg.a Nebucadnetsar |
| 9005 וְ conj - |
| 560 אָמַ֗ר verbo.peal.ptca.u.m.sg.a et dit |
| 1289 בְּרִ֤יךְ adjv.peal.ptcp.u.m.sg.a Béni |
| 426 אֱלָהֲהֹון֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl soit le Dieu |
| 1768 דִּֽי־ prep de |
| 7715 שַׁדְרַ֤ךְ nmpr.m.sg.a Shadrac |
| 4336 מֵישַׁךְ֙ nmpr.m.sg.a de Méshac |
| 9005 וַ conj - |
| 5665 עֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו nmpr.m.sg.a et d’Abed |
| 1768 דִּֽי־ conj qui |
| 7972 שְׁלַ֤ח verbo.peal.perf.p3.m.sg a envoyé |
| 4398 מַלְאֲכֵהּ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg son ange |
| 9005 וְ conj - |
| 7804 שֵׁיזִ֣ב verbo.shaf.perf.p3.m.sg et a sauvé |
| 9003 לְ prep - |
| 5649 עַבְדֹ֔והִי subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg ses serviteurs |
| 1768 דִּ֥י conj qui |
| 7365 הִתְרְחִ֖צוּ verbo.htpe.perf.p3.m.pl se sont confiés |
| 5922 עֲלֹ֑והִי prep.prs.p3.m.sg en lui |
| 9005 וּ conj - |
| 4406 מִלַּ֤ת subs.f.sg.c la parole |
| 4430 מַלְכָּא֙ subs.m.sg.e du roi |
| 8133 שַׁנִּ֔יו verbo.pael.perf.p3.m.pl et ont changé |
| 9005 וִ conj - |
| 3052 יהַ֣בוּ verbo.peal.perf.p3.m.pl et ont livré |
| 1655 גֶשְׁמְהֹ֗ון subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl leurs corps |
| 1768 דִּ֠י conj afin de |
| 3809 לָֽא־ nega ne |
| 6399 יִפְלְח֤וּן verbo.peal.impf.p3.m.pl servir |
| 9005 וְ conj - |
| 3809 לָֽא־ nega et n’ |
| 5457 יִסְגְּדוּן֙ verbo.peal.impf.p3.m.pl adorer |
| 9003 לְ prep - |
| 3606 כָל־ subs.m.sg.c aucun |
| 426 אֱלָ֔הּ subs.m.sg.a autre dieu |
| 3861 לָהֵ֖ן conj que |
| 9003 לֵ prep - |
| 426 אלָֽהֲהֹֽון׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl leur Dieu |