Daniel 3:24 |
| 116 אֱדַ֨יִן֙ advb Alors |
| 5020 נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר nmpr.m.sg.a Nebucadnetsar |
| 4430 מַלְכָּ֔א subs.m.sg.e le roi |
| 8429 תְּוַ֖הּ verbo.peal.perf.p3.m.sg consterné |
| 9005 וְ conj - |
| 6966 קָ֣ם verbo.peal.perf.p3.m.sg se leva |
| 9001 בְּ prep - |
| 927 הִתְבְּהָלָ֑ה verbo.htpe.infc.u.u.u.a précipitamment |
| 6032 עָנֵ֨ה verbo.peal.ptca.u.m.sg.a et] prit la parole |
| 9005 וְ conj - |
| 560 אָמַ֜ר verbo.peal.ptca.u.m.sg.a et dit |
| 9003 לְ prep - |
| 1907 הַדָּֽבְרֹ֗והִי subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg à ses conseillers |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3809 לָא֩ nega N’avons-nous pas |
| 1400 גֻבְרִ֨ין subs.m.pl.a hommes |
| 8531 תְּלָתָ֜א subs.f.sg.a - |
| 7412 רְמֵ֤ינָא verbo.peal.perf.p1.u.pl jeté |
| 9003 לְ prep - |
| 1459 גֹוא־ subs.m.sg.c au milieu |
| 5135 נוּרָא֙ subs.u.sg.e du feu |
| 3729 מְכַפְּתִ֔ין verbo.pael.ptcp.u.m.pl.a liés |
| 6032 עָנַ֤יִן verbo.peal.ptca.u.m.pl.a Ils répondirent |
| 9005 וְ conj - |
| 560 אָמְרִין֙ verbo.peal.ptca.u.m.pl.a et dirent |
| 9003 לְ prep - |
| 4430 מַלְכָּ֔א subs.m.sg.e au roi |
| 3330 יַצִּיבָ֖א adjv.f.sg.a Certainement |
| 4430 מַלְכָּֽא׃ subs.m.sg.e ô roi |