Daniel 2:43 |
| 9005 וְ conj - |
| 1768 דִ֣י conj Et selon que |
| 2370 חֲזַ֗יְתָ verbo.peal.perf.p2.m.sg tu as vu |
| 6523 פַּרְזְלָא֙ subs.m.sg.e le fer |
| 6151 מְעָרַב֙ verbo.pael.ptcp.u.m.sg.a mêlé |
| 9001 בַּ prep - |
| 2635 חֲסַ֣ף subs.m.sg.c avec de l’argile |
| 2917 טִינָ֔א subs.m.sg.e grasse |
| 6151 מִתְעָרְבִ֤ין verbo.htpa.ptca.u.m.pl.a ils se mêleront |
| 1934 לֶהֱוֹן֙ verbo.peal.impf.p3.m.pl - |
| 9001 בִּ prep - |
| 2234 זְרַ֣ע subs.m.sg.c à la semence |
| 606 אֲנָשָׁ֔א subs.m.sg.e des hommes |
| 9005 וְ conj - |
| 3809 לָֽא־ nega pas |
| 1934 לֶהֱוֹ֥ן verbo.peal.impf.p3.m.pl - |
| 1693 דָּבְקִ֖ין verbo.peal.ptca.u.m.pl.a mais ils n’adhéreront |
| 1836 דְּנָ֣ה prde.m.sg l’un |
| 5974 עִם־ prep à |
| 1836 דְּנָ֑ה prde.m.sg l’autre |
| 1888 הֵֽא־ intj de même |
| 9002 כְ prep - |
| 1768 דִ֣י conj que |
| 6523 פַרְזְלָ֔א subs.m.sg.e le fer |
| 3809 לָ֥א nega pas |
| 6151 מִתְעָרַ֖ב verbo.htpa.ptca.u.m.sg.a ne se mêle |
| 5974 עִם־ prep avec |
| 2635 חַסְפָּֽא׃ subs.m.sg.e l’argile |