Daniel 2:23 |
| 9003 לָ֣ךְ׀ prep.prs.p2.m.sg - |
| 426 אֱלָ֣הּ subs.m.sg.c Toi Dieu |
| 2 אֲבָהָתִ֗י subs.m.pl.a.prs.p1.u.sg de mes pères |
| 3029 מְהֹודֵ֤א verbo.haf.ptca.u.m.sg.a te célèbre |
| 9005 וּ conj - |
| 7624 מְשַׁבַּח֙ verbo.pael.ptca.u.m.sg.a et je te loue |
| 576 אֲנָ֔ה prps.p1.u.sg je |
| 1768 דִּ֧י conj parce que |
| 2452 חָכְמְתָ֛א subs.f.sg.e sagesse |
| 9005 וּ conj - |
| 1370 גְבוּרְתָ֖א subs.f.sg.e et puissance |
| 3052 יְהַ֣בְתְּ verbo.peal.perf.p2.m.sg tu m’as donné |
| 9003 לִ֑י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 3705 כְעַ֤ן advb et que maintenant |
| 3046 הֹֽודַעְתַּ֨נִי֙ verbo.haf.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg tu m’as fait connaître |
| 1768 דִּֽי־ conj que |
| 1156 בְעֵ֣ינָא verbo.peal.perf.p1.u.pl nous t’avons demandé |
| 4481 מִנָּ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg ce |
| 1768 דִּֽי־ conj que |
| 4406 מִלַּ֥ת subs.f.sg.c la chose |
| 4430 מַלְכָּ֖א subs.m.sg.e réclame le roi |
| 3046 הֹודַעְתֶּֽנָא׃ verbo.haf.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl nous ayant fait connaître |