Daniel 10:8 |
| 9005 וַ conj - |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg Et moi |
| 7604 נִשְׁאַ֣רְתִּי verbo.nif.perf.p1.u.sg je fus laissé |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בַדִּ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg seul |
| 9005 וָֽ conj - |
| 7200 אֶרְאֶ֗ה verbo.qal.wayq.p1.u.sg et je vis |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4759 מַּרְאָ֤ה subs.f.sg.a vision |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גְּדֹלָה֙ adjv.f.sg.a grande |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֔את prde.f.sg cette |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega aucune |
| 7604 נִשְׁאַר־ verbo.nif.perf.p3.m.sg et il ne resta |
| 9001 בִּ֖י prep.prs.p1.u.sg - |
| 3581 כֹּ֑ח subs.m.sg.a force |
| 9005 וְ conj - |
| 1935 הֹודִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg en moi, et mon teint frais |
| 2015 נֶהְפַּ֤ךְ verbo.nif.perf.p3.m.sg fut changé |
| 5921 עָלַי֙ prep en |
| 9003 לְ prep - |
| 4889 מַשְׁחִ֔ית subs.m.sg.a corruption |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega aucune |
| 6113 עָצַ֖רְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg et je ne conservai |
| 3581 כֹּֽחַ׃ subs.m.sg.a force |