La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 10:11
Bible interlinéaire


Puis il me dit: Daniel, homme bien-aimé, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout à la place où tu es; car je suis maintenant envoyé vers toi. Lorsqu'il m'eut ainsi parlé, je me tins debout en tremblant.   Copier

×

Dānî'ēl 10:11

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלַ֡י
prep
Et il me
1840
דָּנִיֵּ֣אל
nmpr.m.sg.a
Daniel
376
אִישׁ־
subs.m.sg.c
homme
2530
חֲ֠מֻדֹות
subs.f.pl.a
bien-aimé
995
הָבֵ֨ן
verbo.hif.impv.p2.m.sg
comprends
9001
בַּ
prep
-
1697
דְּבָרִ֜ים
subs.m.pl.a
les paroles
834
אֲשֶׁר֩
conj
que
595
אָנֹכִ֨י
prps.p1.u.sg
je
1696
דֹבֵ֤ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
dis
413
אֵלֶ֨יךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
te
9005
וַ
conj
-
5975
עֲמֹ֣ד
verbo.qal.impv.p2.m.sg
et tiens-toi debout
5921
עַל־
prep
où tu es
5977
עָמְדֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
3588
כִּ֥י
conj
car
6258
עַתָּ֖ה
advb
je suis maintenant
7971
שֻׁלַּ֣חְתִּי
verbo.pual.perf.p1.u.sg
envoyé
413
אֵלֶ֑יךָ
prep.prs.p2.m.sg
vers
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
1696
דַבְּרֹ֥ו
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
Et comme il parlait
5973
עִמִּ֛י
prep.prs.p1.u.sg
avec
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֥ר
subs.m.sg.a
parole
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֖ה
prde.m.sg
moi, [disant cette
5975
עָמַ֥דְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
à la place
7460
מַרְעִֽיד׃
adjv.hif.ptca.u.m.sg.a
tremblant

voir le chapitre

Publicité


Publicité