La Bible en Ligne

- Publicité -




Amos 3:12
Bible interlinéaire


Ainsi parle l'Éternel: Comme le berger arrache de la gueule du lion Deux jambes ou un bout d'oreille, Ainsi se sauveront les enfants d'Israël qui sont assis dans Samarie A l'angle d'un lit et sur des tapis de damas.   Copier

×

'Āmôs 3:12

3541
כֹּה֮
advb
Ainsi
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָה֒
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
Comme
5337
יַצִּ֨יל
verbo.hif.impf.p3.m.sg
sauve
9006
הָ
art
-
7462
רֹעֶ֜ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
le berger
4480
מִ
prep
-
6310
פִּ֧י
subs.m.sg.c
de la gueule
9006
הָ
art
-
738
אֲרִ֛י
subs.m.sg.a
du lion
8147
שְׁתֵּ֥י
subs.f.du.c
deux
3767
כְרָעַ֖יִם
subs.f.du.a
jambes
176
אֹ֣ו
conj
ou
915
בְדַל־
subs.m.sg.c
un bout
241
אֹ֑זֶן
subs.f.sg.a
d’oreille
3651
כֵּ֣ן
advb
ainsi
5337
יִנָּצְל֞וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
seront sauvés
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
les fils
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9006
הַ
conj
-
3427
יֹּֽשְׁבִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
qui sont assis
9001
בְּ
prep
-
8111
שֹׁ֣מְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
à Samarie
9001
בִּ
prep
-
6285
פְאַ֥ת
subs.f.sg.c
sur le coin
4296
מִטָּ֖ה
subs.f.sg.a
d’un lit
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
1833
דְמֶ֥שֶׁק
subs.u.sg.c
et sur le damas
6210
עָֽרֶשׂ׃
subs.f.sg.a
d’un divan

voir le chapitre

Publicité


Publicité