2 Samuel 9:7 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg lui dit |
| 9003 לֹ֨ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 1732 דָוִ֜ד nmpr.m.sg.a Et David |
| 408 אַל־ nega point |
| 3372 תִּירָ֗א verbo.qal.impf.p2.m.sg Ne crains |
| 3588 כִּ֣י conj car |
| 6213 עָשֹׂה֩ advb.qal.infa.u.u.u.a - |
| 6213 אֶעֱשֶׂ֨ה verbo.qal.impf.p1.u.sg j’userai |
| 5973 עִמְּךָ֥ prep.prs.p2.m.sg envers |
| 2617 חֶ֨סֶד֙ subs.m.sg.a de bonté |
| 9001 בַּֽ prep - |
| 5668 עֲבוּר֙ subs.m.sg.c toi à cause |
| 3083 יְהֹונָתָ֣ן nmpr.m.sg.a de Jonathan |
| 1 אָבִ֔יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ton père |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 הֲשִׁבֹתִ֣י verbo.hif.perf.p1.u.sg et je te rendrai |
| 9003 לְךָ֔ prep.prs.p2.m.sg - |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 7704 שְׂדֵ֖ה subs.m.sg.c les champs |
| 7586 שָׁא֣וּל nmpr.m.sg.a de Saül |
| 1 אָבִ֑יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg père |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֗ה prps.p2.m.sg ton |
| 398 תֹּ֥אכַל verbo.qal.impf.p2.m.sg et tu mangeras |
| 3899 לֶ֛חֶם subs.u.sg.a le pain |
| 5921 עַל־ prep à |
| 7979 שֻׁלְחָנִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg ma table |
| 8548 תָּמִֽיד׃ advb.m.sg.a continuellement |