La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 9:7
Bible interlinéaire


David lui dit: Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathan, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.   Copier

×

Shmû'ēl 9:7

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lui dit
9003
לֹ֨ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1732
דָוִ֜ד
nmpr.m.sg.a
Et David
408
אַל־
nega
point
3372
תִּירָ֗א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Ne crains
3588
כִּ֣י
conj
car
6213
עָשֹׂה֩
advb.qal.infa.u.u.u.a
-
6213
אֶעֱשֶׂ֨ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
j’userai
5973
עִמְּךָ֥
prep.prs.p2.m.sg
envers
2617
חֶ֨סֶד֙
subs.m.sg.a
de bonté
9001
בַּֽ
prep
-
5668
עֲבוּר֙
subs.m.sg.c
toi à cause
3083
יְהֹונָתָ֣ן
nmpr.m.sg.a
de Jonathan
1
אָבִ֔יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton père
9005
וַ
conj
-
7725
הֲשִׁבֹתִ֣י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
et je te rendrai
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
-
853
אֶֽת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tous
7704
שְׂדֵ֖ה
subs.m.sg.c
les champs
7586
שָׁא֣וּל
nmpr.m.sg.a
de Saül
1
אָבִ֑יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
père
9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֗ה
prps.p2.m.sg
ton
398
תֹּ֥אכַל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
et tu mangeras
3899
לֶ֛חֶם
subs.u.sg.a
le pain
5921
עַל־
prep
à
7979
שֻׁלְחָנִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
ma table
8548
תָּמִֽיד׃
advb.m.sg.a
continuellement

voir le chapitre

Publicité


Publicité