2 Samuel 3:35 |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֣א verbo.qal.wayq.p3.m.sg vint |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c Et tout |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֗ם subs.m.sg.a le peuple |
| 9003 לְ prep - |
| 1262 הַבְרֹ֧ות verbo.hif.infc.u.u.u.a pour l’engager à manger |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1732 דָּוִ֛ד nmpr.m.sg.a vers David |
| 3899 לֶ֖חֶם subs.u.sg.a du pain |
| 9001 בְּ prep - |
| 5750 עֹ֣וד subs.m.sg.c pendant qu’il était encore |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֑ום subs.m.sg.a jour |
| 9005 וַ conj - |
| 7650 יִּשָּׁבַ֨ע verbo.nif.wayq.p3.m.sg jura |
| 1732 דָּוִ֜ד nmpr.m.sg.a mais David |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 3541 כֹּ֣ה advb ainsi |
| 6213 יַעֲשֶׂה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg me fasse |
| 9003 לִּ֤י prep.prs.p1.u.sg - |
| 430 אֱלֹהִים֙ subs.m.pl.a Que Dieu |
| 9005 וְ conj - |
| 3541 כֹ֣ה advb et ainsi |
| 3254 יֹסִ֔יף verbo.hif.impf.p3.m.sg y ajoute |
| 3588 כִּ֣י conj que |
| 518 אִם־ conj si |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֧י subs.m.pl.c avant |
| 935 בֹֽוא־ verbo.qal.infc.u.u.u.c se soit couché |
| 9006 הַ art - |
| 8121 שֶּׁ֛מֶשׁ subs.u.sg.a le soleil |
| 2938 אֶטְעַם־ verbo.qal.impf.p1.u.sg je goûte |
| 3899 לֶ֖חֶם subs.u.sg.a du pain |
| 176 אֹ֥ו conj ou |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c aucune |
| 3972 מְאֽוּמָה׃ subs.f.sg.a autre chose |