2 Samuel 3:27 |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּ֤שָׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg revint |
| 74 אַבְנֵר֙ nmpr.m.sg.a Et Abner |
| 2275 חֶבְרֹ֔ון nmpr.u.sg.a à Hébron |
| 9005 וַ conj - |
| 5186 יַּטֵּ֤הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg le tira |
| 3097 יֹואָב֙ nmpr.m.sg.a et Joab |
| 413 אֶל־ prep à part |
| 8432 תֹּ֣וךְ subs.m.sg.c au milieu |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שַּׁ֔עַר subs.m.sg.a de la porte |
| 9003 לְ prep - |
| 1696 דַּבֵּ֥ר verbo.piel.infc.u.u.u.a parler |
| 854 אִתֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg pour lui |
| 9001 בַּ prep - |
| 7987 שֶּׁ֑לִי subs.m.sg.a tranquillement |
| 9005 וַ conj - |
| 5221 יַּכֵּ֤הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg il le frappa |
| 8033 שָׁם֙ advb et là |
| 9006 הַ art - |
| 2570 חֹ֔מֶשׁ subs.m.sg.a au ventre |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֕מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg en sorte qu’il mourut |
| 9001 בְּ prep - |
| 1818 דַ֖ם subs.m.sg.c à cause du sang |
| 6214 עֲשָׂה־אֵ֥ל nmpr.m.sg.a Asçaël |
| 251 אָחִֽיו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de son frère |